Œuf avec œufs de sardines, pain et vapeur de tomate (2005)

Œuf avec œufs de sardines, pain et vapeur de tomate (2005)
Casa Marcial
Cuoco: Nacho Manzano
Nazionalita: Spain
Localita: 33549 Arriondas (Asturias)
Indirizzo: La Salgar, 10
(+34) 985840991


Nacho Manzano, le plus grand représentant de la restauration asturienne, a conçu ce plat d’une grande complexité au sein duquel la sardine est présente sous diverses formes : filet sur le gril, œufs marinés, bouillon élaboré avec les jus de cuisson, arêtes frites au cidre et pain à la graisse de sardine. Ces éléments sont accompagnés d’un jaune d’œuf cuit à la vapeur pendant 12 minutes à 65º C et de pépins de tomate.



Calamars, lard et tripes de morue (2003)

Calamars, lard et tripes de morue (2003)
Can Jubany
Cuoco: Nando Jubany
Nazionalita: Spain
Localita: 08506 Calldetenes
Indirizzo: Ctra. de Sant Hilari (La Vila Grossa)
(+34) 938891023


Représentant de la troisième génération d’une famille de restaurateurs, Nando Jubany et sa femme Anna dirige maintenant leur propre restaurant dans la région de Vic, en Catalogne. Cet élève de l’école moderne – formé auprès d’Arzak et de Berasategui – très lié à sa terre aime tout de même proposer ça et là des plats rustiques catalans comme cette savoureuse carmanyola, irréversiblement servie dans une gamelle.



Anchois à la ratatouille (1987)

Anchois à la ratatouille (1987)
Bergara
Cuoco: Patxi Bergara
Nazionalita: Spain
Localita: 20002 San Sebastián (Guipúzcoa)
Indirizzo: General Artetxe, 8
(+34) 943275026


Si Rafael García Santos dit que « Patxi Bergara est aux tapas en brochettes ce que Juan Mari Arzak, fondateur de la Nouvelle cuisine basque, est à la restauration », ce n’est pas pour rien. Dans son établissement sis à Gros, un quartier peu connu par les touristes étrangers, Patxi ennoblit les ingrédients les plus humbles et les transforme en chefs-d’œuvre de la cuisine en miniature.



8,5

Mirazur

Mauro Colagreco
Mauro Colagreco
Nazionalita: France
Localita: 06550 Mentone
Indirizzo: 30, Avenue Aristide Briand
mapa
(+33) 0492418686
Chiusura:: Lundi, mardi et le mois de novembre
Prezzo: 70/120 €
Menu di degustazione: 80/100 €


  • Carpaccio de hongos con quinoa, huevas de caracol y rúcula
  • Carpaccio de hongos con quinoa, huevas de caracol y rúcula
  • Calabacines del jardín con caldo de veduras asadas
  • Calabacines del jardín con caldo de veduras asadas
  • Espárrago blanco asado con badiana
  • Espárrago blanco asado con badiana
  • Gamba gigante de San Remo con calabacín y pisto
  • Gamba gigante de San Remo con calabacín y pisto
  • Esperma de atún con copos de remolacha
  • Esperma de atún con copos de remolacha
  • Carrilleras de cerdo
  • Carrilleras de cerdo

Mauro Colagreco est un personnage fascinant pour qui la fantaisie est une véritable passion. Son esprit est farci d’idées qui courent, galopent et volent dans tous les sens et s’expriment avec pétillement dans l’assiette. Ici, rien n’est banal, connu, voire prévisible. Son inspiration torrentielle en fait un chef réellement surprenant. Chaque construction est destinée à épater ; un objectif qu’il atteint à maintes reprises. Étonner : telle est devenue sa norme de vie, le leitmotiv de son travail. Son idéal ? L’imagination.



Txangurro froid aux saveurs de mer et germes (2005)

Txangurro froid aux saveurs de mer et germes (2005)
Akelarre
Cuoco: Pedro Subijana
Nazionalita: Spain
Localita: 20008 San Sebastián (Guipúzcoa)
Indirizzo: Paseo Padre Orcolaga, 56 (barrio de Igueldo)
(+34) 943311209


Pedro Subijana, un des grands protagonistes de la nouvelle cuisine espagnole depuis une trentaine d’années, ne cesse d’inventer de nouvelles techniques, de créer de nouvelles formes esthétiques et de chercher de nouvelles combinaisons. Le txangurro, une élaboration traditionnelle faite à base d’étrille, est proposé froid sur une sauce de corail en compagnie de dés de pain sec imbibés de jus de poivre.



Flan au maccheroncelli de Caserta et aubergines

Flan au maccheroncelli de Caserta et aubergines
Le Colonne
Cuoco: Rosanna Marziale
Nazionalita: Italy
Localita: 81100 Caserta
Indirizzo: Via Nazionale Appia 7-13
(+39) 0823467988


Des pâtes, des aubergines, des tomates de San Marzano, du basilic, du fromage provola au lait de buffle fumé, du pain d’épices râpé, du pecorino et de l’huile d’olive vierge extra. Une combinaison simple qui donne vie à un plat extraordinaire grâce à la qualité exceptionnelle de la matière première, sélectionnée avec soin dans la région de Caserta, une magnifique source de produits non-pollués.



Asperges et champignons à la sauce hollandaise aux champignons (2004)

Asperges et champignons à la sauce hollandaise aux champignons (2004)
Auberge et Clos des Cimes
Cuoco: Régis Marcon
Nazionalita: France
Localita: 43290 St-Bonnet-le-Froid
Indirizzo: Le Village
(+33) (0) 471599372


Chaque mois de novembre, St-Bonnet-le-Froid accueille la foire aux champignons secs, un produit typique de ce village venteux de 180 habitants. Régis Marcon en fait un beurre de champignons avec lequel il prépare la sauce hollandaise qui accompagne cette version composée de trois variétés – girolles, cèpes et trompettes de la mort –, avec quelques pointes d’asperges blanchies. Le tout est couronné d’une poudre de champignons déshydratés qui parfume le plat.



Poulet de Bresse à la crème fraîche (-)

Poulet de Bresse à la crème fraîche (-)
Au Petit Relais
Cuoco: Vincent Debourg
Nazionalita: France
Localita: 01270 Coligny
Indirizzo: Grande Rue N83
(+33) (0) 474301007


Dans les années ’20, le Petit Relais était l’un des restaurants les plus renommés de la région. À la suite d’une vertigineuse décadence, il fut transformé en bar jusqu’à ce que Géraldine et Vincent Debourg, en 1997, le rachetèrent et le transformèrent de fond en comble.



Thon au lapin et petits légumes sauce aigre-douce (1999)

Thon au lapin et petits légumes sauce aigre-douce (1999)
Casa Vicina
Cuoco: Claudio Vicina Mazzaretto
Nazionalita: Italy
Localita: 10128 Turín
Indirizzo: Via Massena, 66
(+39) 011590949


Claudio Vicina propose des plats profondément ancrés dans la cuisine traditionnelle piémontaise, intelligemment réinterprétée. La recette originale, très ancienne, consiste à laisser le lapin tremper dans de l’huile pendant un jour après la cuisson. Il acquiert ainsi une consistance tendre et pâteuse, similaire à celle du thon en conserve. D’où le nom du plat.



Museau de veau (1970)

Museau de veau (1970)
Zuberoa
Cuoco: Hilario Arbelaitz
Nazionalita: Spain
Localita: 20180 Oiartzun (Gipuzkoa)
Indirizzo: B. Iturriotz. Beheko Zoro Plaza, 1
(+34) 943491228


Le museau de veau est au restaurant Zuberoa ce que le restaurant Zuberoa est à la haute cuisine espagnole : une institution. Préparé selon la recette de maman Arbelaitz, éternellement présente sur la carte, ce museau ultra tendre de veau a toujours été servi dans sa sauce de cuisson, accompagné d’une merveilleuse purée de pommes de terre digne de Joël Robuchon, le mythe culinaire d’Hilario Arbelaitz. Un plat qui a vraiment de la gueule !