Homemade Blood Sausage, Arraño Beans, Cabbage and Vegetables

 Morcilla Hecha en Casa con Caldo de Alubias de Arraño, Berza y Vegetales
Azurmendi
Chef: Eneko Atxa
Country: España
City: 48195 Larrabetzu (Vizcaya)
Address: Barrio Legina s/n
(+34) 944558866.

Eneko Atxa, an extremely talented cook, created this wonderful dish giving chromatism and modernity to a really rustic ingredient. From the sacramental elements of a forceful and abundant bean stew, considerably typical and achromatic, Azurmendi’s chef gustatively and –principally– visually updates traditional flavours with aesthetic sensitiveness and an unimaginable culinary technique.
The homemade blood sausage with Arraño beans, cabbage and vegetables is a new version of the typical bean stew. First, Eneko Atxa builds a daring and colourful round frame; a crown which reminds a modernist flower window. Then, he introduces some crunchy blood sausage made with Durango baby leek and Zalla red onion instead of tripe; a blood truffle curdled at low temperature and coated with toasted and dehydrated vegetables that is placed, as we said, on the orbital crown of a colourful ring of seasonal flowers. After marinating for three days and nights together with chopped hot chilli, the latter get spicy nuances. The dish is finished pouring some concentrated broth made of local beans and arranging some iced and crunchy garlic chips.
This proposal is all popular wisdom, technical and artistic vision of local land.



The Recipe



   

 

 
For the broth:
 
200 g red beans 200 gr.
½ onions
1 Euskal txerri’s trotters (Basque pork)
1 carrot
½ leek
 
Cook over a low heat for 1 ½. Strain and reduce 3/4 of the broth. Add salt. Texturize.
 
For the cabbage:
 
Chop the heart of the cabbage and remove the fibers. Fry the chopped elements and set aside on a hot table. Add salt.
 
Garlic chips and chilli rings:
 
Chop, brown and set the elements aside to make fine rings. Set aside.
 
For the melting blood sausage (about 140 units)
 0,1 l pork blood
 2 units leek
 ½ units Zalla purple onion
Spicy paprika
1,5 gelatin leaves
 
Chop and poach leek and onion brunoise over a low heat. Add blood, let curdle progressively. Add the gelatin, salt and paprika. Remove from the heat, introduce into vacuum bags and cook for 5-7 minutes at 60º C. Let cool immediately.
Once cool, make perfect balls and set aside.
Coat with black breadcrumbs.
 
For the spicy hints:
Chili
Seasonal flowers
 
 
Introduce the flowers and the chilli for at least two hours into a pot.
 
 
 
Finishing and presentation
 
Make a cabbage circle around a soup dish and garnish with two garlic rings and two chilli rings. At one side, place the blood sausage, previously coated and fried. Finish with the spicy seasonal flowers and serve with the concentrated bean broth in a separate jug.


Homemade Blood Sausage, Arraño Beans, Cabbage and Vegetables

 Morcilla Hecha en Casa con Caldo de Alubias de Arraño, Berza y Vegetales
Azurmendi
Chef: Eneko Atxa
Country: España
City: 48195 Larrabetzu (Vizcaya)
Address: Barrio Legina s/n
(+34) 944558866.

Eneko Atxa, an extremely talented cook, created this wonderful dish giving chromatism and modernity to a really rustic ingredient. From the sacramental elements of a forceful and abundant bean stew, considerably typical and achromatic, Azurmendi’s chef gustatively and –principally– visually updates traditional flavours with aesthetic sensitiveness and an unimaginable culinary technique.
The homemade blood sausage with Arraño beans, cabbage and vegetables is a new version of the typical bean stew. First, Eneko Atxa builds a daring and colourful round frame; a crown which reminds a modernist flower window. Then, he introduces some crunchy blood sausage made with Durango baby leek and Zalla red onion instead of tripe; a blood truffle curdled at low temperature and coated with toasted and dehydrated vegetables that is placed, as we said, on the orbital crown of a colourful ring of seasonal flowers. After marinating for three days and nights together with chopped hot chilli, the latter get spicy nuances. The dish is finished pouring some concentrated broth made of local beans and arranging some iced and crunchy garlic chips.
This proposal is all popular wisdom, technical and artistic vision of local land.



The Recipe



   

 

 
For the broth:
 
200 g red beans 200 gr.
½ onions
1 Euskal txerri’s trotters (Basque pork)
1 carrot
½ leek
 
Cook over a low heat for 1 ½. Strain and reduce 3/4 of the broth. Add salt. Texturize.
 
For the cabbage:
 
Chop the heart of the cabbage and remove the fibers. Fry the chopped elements and set aside on a hot table. Add salt.
 
Garlic chips and chilli rings:
 
Chop, brown and set the elements aside to make fine rings. Set aside.
 
For the melting blood sausage (about 140 units)
 0,1 l pork blood
 2 units leek
 ½ units Zalla purple onion
Spicy paprika
1,5 gelatin leaves
 
Chop and poach leek and onion brunoise over a low heat. Add blood, let curdle progressively. Add the gelatin, salt and paprika. Remove from the heat, introduce into vacuum bags and cook for 5-7 minutes at 60º C. Let cool immediately.
Once cool, make perfect balls and set aside.
Coat with black breadcrumbs.
 
For the spicy hints:
Chili
Seasonal flowers
 
 
Introduce the flowers and the chilli for at least two hours into a pot.
 
 
 
Finishing and presentation
 
Make a cabbage circle around a soup dish and garnish with two garlic rings and two chilli rings. At one side, place the blood sausage, previously coated and fried. Finish with the spicy seasonal flowers and serve with the concentrated bean broth in a separate jug.


Homemade Blood Sausage, Arraño Beans, Cabbage and Vegetables

 Morcilla Hecha en Casa con Caldo de Alubias de Arraño, Berza y Vegetales
Azurmendi
Chef: Eneko Atxa
Country: España
City: 48195 Larrabetzu (Vizcaya)
Address: Barrio Legina s/n
(+34) 944558866.

Eneko Atxa, an extremely talented cook, created this wonderful dish giving chromatism and modernity to a really rustic ingredient. From the sacramental elements of a forceful and abundant bean stew, considerably typical and achromatic, Azurmendi’s chef gustatively and –principally– visually updates traditional flavours with aesthetic sensitiveness and an unimaginable culinary technique.
The homemade blood sausage with Arraño beans, cabbage and vegetables is a new version of the typical bean stew. First, Eneko Atxa builds a daring and colourful round frame; a crown which reminds a modernist flower window. Then, he introduces some crunchy blood sausage made with Durango baby leek and Zalla red onion instead of tripe; a blood truffle curdled at low temperature and coated with toasted and dehydrated vegetables that is placed, as we said, on the orbital crown of a colourful ring of seasonal flowers. After marinating for three days and nights together with chopped hot chilli, the latter get spicy nuances. The dish is finished pouring some concentrated broth made of local beans and arranging some iced and crunchy garlic chips.
This proposal is all popular wisdom, technical and artistic vision of local land.



The Recipe



  

  

  
For the broth:
 
200 g red beans 200 gr.
½ onions
1 Euskal txerri’s trotters (Basque pork)
1 carrot
½ leek
 
Cook over a low heat for 1 ½. Strain and reduce 3/4 of the broth. Add salt. Texturize.
 
For the cabbage:
 
Chop the heart of the cabbage and remove the fibers. Fry the chopped elements and set aside on a hot table. Add salt.
 
Garlic chips and chilli rings:
 
Chop, brown and set the elements aside to make fine rings. Set aside.
 
For the melting blood sausage (about 140 units)
 0,1 l pork blood
 2 units leek
 ½ units Zalla purple onion
Spicy paprika
1,5 gelatin leaves
 
Chop and poach leek and onion brunoise over a low heat. Add blood, let curdle progressively. Add the gelatin, salt and paprika. Remove from the heat, introduce into vacuum bags and cook for 5-7 minutes at 60º C. Let cool immediately.
Once cool, make perfect balls and set aside.
Coat with black breadcrumbs.
 
For the spicy hints:
Chili
Seasonal flowers
 
 
Introduce the flowers and the chilli for at least two hours into a pot.
 
 
 
Finishing and presentation
 
Make a cabbage circle around a soup dish and garnish with two garlic rings and two chilli rings. At one side, place the blood sausage, previously coated and fried. Finish with the spicy seasonal flowers and serve with the concentrated bean broth in a separate jug.


7,5

Tortilla de Patatas, Bar La Navarra



 

VA PARA EL MEDIO SIGLO DE CONSAGRACION A LA TORTILLA DE PATATAS. El matrimonio formado por Lorenzo Salinas y María Ángeles Marrodán comienza a regentar  este establecimientos en 1.953. Ofrecen propuestas costumbristas acordes con los tiempos, que van evolucionando muy pausadamente. En los setenta corren por su barra chorizo frito, banderillas típicas y pinchos, pinchos, de recetas populares: menudicos, callos, bacalao ajoarriero, chipirones en su tinta, etc. Es ella, que ejercía de guisandera mientras el atendía al público, quien tuvo la feliz idea de introducir la tortilla de patatas. La tortilla de patatas que había aprendido de la abuela Victoria en Burlada y de la que se sentía satisfecha, pues cuantos la probaban se la elogiaban. Empezó poco a poco, según veía que iba saliendo, empezaba a preparar otra. Ya por 1.975 había conquistado a todos los oficinistas y funcionarios que trabajaban por las alrededores, que practicaban el boca oído. Cada vez se demandaba más y como no había tiempo para todo, lo que crecía la tortilla disminuían los otros pinchos. En ese ambiente crecen Carlos y Ana, hijos de María Ángeles y Lorenzo, entre el hogar y el bar. Carlos recuerda que siendo un chaval ayudaba a rellenar las botellas de vino de la cuba, que es como llegaba. Mamó el oficio desde la niñez. Cuando vuelve de la mili, asume su papel en el negocio familiar, que aumenta a la vez que van haciéndose mayores sus padres. A PRINCIPIOS DE LOS OCHENTA, LA TORTILLA SE HABÍA CONVERTIDO EN LA ESTRELLA DE LA CASA, con una única competencia, lejana, del bacalao ajoarriero, también para celebrar, que siguen siendo hoy los pilares de tan emblemático establecimiento, situado muy cerca de la Plaza de Toros.

LA NAVARRA ES LA HISTORIA VIVA DE LA TORTILLA DE PATATAS EN PAMPLONA, EL TEMPLO AL QUE HAN ACUDIDO TODOS A COMERLA DESDE NIÑOS. Una tasca remozada que cada mañana y cada atardecer recibe un rosario interminable de fervorosos adoradores. VENTA DIARIA MEDIA: 50 TORTILLAS O 500 PINCHOS. EL RECORD ACONTECIÓ EN LA CABALGATA DE REYES DE 2017: 94 TORTILLAS.

El secreto es tan sencillo como difícil: UNA TORTILLA FAMILIAR SUSTENTADA EN LA CALIDAD DE LOS INGREDIENTES Y EN UNA PRECISA Y CONSTANTE EJECUCIÓN. Meticulosidad y muy buena mano. La receta permanece inalterable desde la abuela y es MARÍA ÁNGELES MARROGÁN quien la consagra, aportando su punto.  Carlos, insiste, en darle todo el mérito. Ël,  sencillamente,    ha seguido la senda preocupándose de conseguir  calidades, de “convertir cada una en un reto” y en haber acentuado un mínimo la jugosidad.  Para una tortilla, de la que sacan 10 porciones, se utilizan 1.750 g. de patatas procedentes de la montaña navarra o, en su defecto, alavesa, preferiblemente Kennebec, así como 12 huevos, abundante aceite de oliva virgen de la marca Urzante y sal. Las patatas se pelan y se meten en una picadora de hortalizas Samic, saliendo cuadrados de aproximadamente 2 x 2 centímetros y un grosor de 3 milímetros. Se salan justo antes de echar a la sartén, colocada a fuego vivo con abundante grasa, de manera que el aceite casi cubra totalmente las patatas, que se dejarán hacer chispeantemente durante quince minutos, hasta que se doren, muy doradas, pero sin llegar a tostarse. Ya hechas, se sacan, se escurren meticulosamente y se sumergen en el bol con los huevos, previamente salados y bastante batidos, esponjosos. Se da vueltas para que las patatas se impregnen del huevo durante un minuto. Todo ello se vierte en una sartén, dispuesta a fuego muy vivo, con un poco de aceite, cuando esté muy caliente.
Pasado un minuto, en el que se pasa el tenedor por alrededor, entre la tortilla y la sartén, para que no se pegue, se baja la intensidad de la llama, para que el calor vaya directamente al centro de la sartén, ya que antes apuntó a la zona exterior, durante otro minuto. Se le da la vuelta y se repite el proceder: un minuto a fuego vivo, para que el fuego dé en zona exterior y un minuto a fuego medio, para que vaya directamente al centro; se pasa el tenedor por el borde para que no se pegue. Se saca y se deja medio minuto para que asiente. Se corta en 10 pinchos y empieza a repartirse. Siempre caliente. No tiene nada de especial, pero está especialmente buena.

 

PESIMA NOTICIA: CARLOS QUIERE JUBILARSE EN 2.020 TRAS UNA VIDA DEDICADA A HACER BRILLAR AL “AS DE OROS” DE LA GASTRONOMIA. 

Carlos Salinas
Restaurant: Bar La Navarra
Country: España
City: 31002 Pamplona (Navarra)
Address: Amaia, 10
mapa
(+34) 948228716
Closed: Domingos.
Price: 2,1 € el pincho


Tags:


7,5

Tortilla de Patatas, Bar La Fuente



  • Pinchos sobre la barra.

  • Tortilla actual oficiada por Zubillaga

  • Tortilla La Fuente
  • La tortilla que hacia Milagros Quintana

  • Pedro Zubillaga

  • Milagros Quintana: artífice de la notoriedad de un establecimiento que ha enarbolado la tortilla de patatas desde el siglo XX.

 

 Un histórico de la tortilla de patatas que figura en esta guía desde inicios del presente siglo y cuya especialización se remonta al pasado. Primero, por los fundadores, en 1965: Marichu Arechederra y José María Quintana, que ya la preparaban. Luego, por su hija, Milagros Quintana y su marido, Pedro Zubillaga, que fueron los que le catapultaron al éxito.  Milagros era una guisandera de buen gusto, que tenía la regularidad como inquebrantable mano. Eso le hizo alcanzar notoriedad en Castro Urdiales y, seguidamente, en Vizcaya y toda Cantabria, para posteriormente extenderse por España. Su consumada tortilla y las típicas anchoas en vinagre fueron los grandes argumentos que llevaron a este pequeño bar a conseguir una más que merecida popularidad.  

 Alla por 2015 Milagros cedió el testigo a la tercera generación, que aprendió el oficio y sus artes con ella: Noelia y Pedro Zubillaga Milagros. Ella se ocupa de los fogones y él de atender con diligencia y buen humor la barra. Por tanto, todo sigue, más o menos, en la misma línea. Y eso refrenda el éxito que siempre tuvo:   expende no menos de 20 al día, entre las 12.00 horas y las 15.00 horas y de 19.30 horas a 21.30 horas. Estamos ante la típica tortilla de patata, sin particularidades relevantes, sustentada en el equilibrio y el punto proverbial con que sale.

 Milagros antes y ahora Noelia  las preparan voluminosas, con una altura de entre dos y tres dedos. Emplean para cada una aproximadamente 2 kilos de patatas, que no son ni de una variedad ni de una zona concretas, se adquieren en el mercado según la pinta. Les corresponden unos 15 huevos, también sin ninguna distinción. A su vez lleva 1/2 cebolla, aceite de girasol, unas pocas tiras de pimientos rojos de Celorrio y sal.

 Las patatas se pelan según se van preparando y no con anterioridad. Se cortan en láminas largas de unos 2 milímetros de grosor. Se salan en crudo y se echan a freír en una sartén colocada a fuego medio-alto, donde permanecerán sumergidas en abundante aceite, cubiertas al ras. Nada más incorporadas, se agrega el cuarto de cebolla, picada muy finamente, que se hará con las patatas entre 25 y 30 minutos. En ese tiempo se remueve mucho, para que las patatas se ablanden y rompan, quedando trozos más pequeños que los que en un principio se cortaron.

 Mientras, se montan los huevos con una batidora eléctrica en un bol grande, quedando líquidos y espumosos. Ya batidos y ya fritas, se echan las patatas con la cebolla bien escurridos a los huevos que están en el bol.

 Acto seguido se incorporan a la sartén, colocada a fuego medio, con un poco del aceite en que se frieron las patatas con la cebolla, las tiras de pimientos rojos picadísimos, en trozos de dos milímetros, permaneciendo quince segundos, tras los que sacan, escurren y echan al bol.

 Se sube la intensidad del fuego, se coloca la sartén con un hilo del aceite anteriormente utilizado y, bien caliente, se vuelca la mezcla de patatas, huevos, pimientos y cebolla. Se tiene quince segundos y se da la vuelta, manteniendo otros quince segundos. Se da otra vuelta por cada uno de los lados y se mantienen diez segundos por cada cara. Es decir, pasa dos veces, brevemente, por cada lado. Se saca a un plato hermoso, se corta en pinchos y se sirve. La prueba es irrefutable, por encima de ingredientes, técnica, criterios, etc., está el gusto. Muy gustosa, jugosa y humeante ¿Qué más se puede pedir en un bar 

Milagros Quintana
Restaurant: Bar La Fuente
Country: España
City: 39700 Castro Urdiales (Cantabria)
Address: Nuestra Señora, 8
mapa
(+34) 942782191
Closed: Siempre abierto. En invierno, cierra todos las tardes excepto viernes, sábados y vísperas de fiesta.
Price: 1,5 € el pincho y 22 € la tortilla de 18 pinchos.


Tags:


7,5

Tortilla de Patatas, Bar Juan José



Hemos buscado durante años por todos los rincones de Andalucía y por fin hemos hallado una tortilla de patatas capaz de competir con las mejores sin tener que aliñar los ingredientes. Y la hemos encontrado en un barrio popular de Huelva, donde los clientes de toda la vida se pirran por la que, con todo cariño, realiza María Corrales. Se trata de una tortilla original porque, de forma intuitiva, combina el concepto gallego de máxima jugosidad interna con el grosor y la cantidad de patatas que en el sur se demanda.
Por esta razón, la tortilla, al corte, muestra una superficie hecha, con el huevo cuajado, que, conforme se avanza hacia el interior y debido a la particular agrupación de las patatas, se va tornando en cremoso jugo para quedar líquido y enteramente gustoso en el centro. Para una tortilla, María Corrales emplea 2 kilos de patatas de temporada de Huelva (desconoce el tipo), 14 huevos, medio kilo de cebolla y abundante aceite de oliva virgen de 1º. Pela y corta las patatas en finas rodajas de unos 2-3 mm. de grosor y las sala. Pica la cebolla como para sofrito y la mezcla con las patatas. Pone el aceite a calentar a fuego fuerte en la freidora y, cuando comienza a humear, añade la mezcla de cebolla y patatas cuidando que el aceite las cubra totalmente. Baja el fuego al mínimo y las deja freír durante unos quince minutos moviéndolas con frecuencia para que queden a un punto intermedio entre cocidas y crujientes. Cuando las patatas casi están al punto, bate los huevos sin exceso. Escurre muy bien las patatas con cebolla y las pone en un bol cilíndrico alto de diámetro inferior al de la sartén que luego empleará para hacer la tortilla.
Deja enfriar las patatas y la cebolla y, cuando están templadas, añade los huevos batidos y los mezcla muy bien, dejando entrar el huevo entre las pilas de patatas sin modificarlas en exceso. Pone una sartén alta a fuego fuerte con un poco de aceite, hasta calentar la base. Añade la mezcla de patatas y huevos. Baja el fuego a suave, aplana la pila de patatas y hace la tortilla por un lado durante 5 minutos. Le da la vuelta con un plato y la finaliza durante otros cinco minutos por el otro lado. Una clave esencial es no tocar ni mover la tortilla dándole sólo una vuelta. Una tortilla con peculiar gradiente de texturas, desde el exterior, muy hecho, hasta el jugoso y pletórico interior, colmado de líquida salsa de huevo.

María Corrales
Restaurant: Bar Juan José
Country: España
City: 21004 Huelva
Address: Villa Mundaka, 1
mapa
(+34) 959263857
Closed: Domingos, Semana Santa por la noche y agosto
Price: 2 € el pincho


María Corrales
Tags:


7

Arroces, Casa Jaime



  • Arroz Calabuch
  • Arroz Calabuch

Estamos en la playa norte de Peñíscola, frente al mar, en un pequeño pero dignísimo restaurante que empezó siendo un modesto bar. Jaime Sanz llegó a trabajar de figurante en la película que ha marcado la historia de Peñíscola, cuando se hizo pasar por la Valencia del Cid de Samuel Bronston, la Loren y Charlton Heston –un antipático, todo lo contrario que Ralf Vallone–. Justo por esta playa atacaban los fundamentalistas almorávides de Yusuf.
Jaime y su mujer Pilar Bonfill perseveraron con el bar y allí guardan algunas esencias marineras como los suquets o los allipebres. Su hijo mayor, Jaime, también, dirige ahora la sala y el más pequeño, Jordi, tras su estancia con Manuel de la Osa ha incorporado platos de nivel y modernidad a la carta. Con todo, la saga de los Sanz se ha especializado en arroces marineros, trabajando con un material de primera que les proporcionan pescadores amigos de la cercana lonja. Jordi ha creado un arroz caldoso de callos de bacalao, setas y espinacas, muy suculento, pero el que preferimos aquí es el Calabuch, otro homenaje fílmico, esta vez al comediante Berlanga, quien también rodó su película en Peñíscola con Pepe Isbert.
Este arroz Calabuch es, cómo no, marinero y lleva almejas, espardenyes o cohombros de mar y ortigas. Queda meloso, casi como un risotto italiano, y el juego de texturas entre la rigidez del cohombro y la viscosidad de la ortiga le añade novedad a la experiencia en el paladar. El fondo es un caldo de pescado sencillo pero auténtico, hecho con morralla sofrita con aceite de oliva embotellado en Vinaroz, ajo, cebolla y azafrán fresquísimo de la Mancha: de quince a veinte minutos de cocción como mucho. Lo más curioso es que emplean un arroz aragonés, de las Bardenas, cerca de Ejea de los Caballeros, aunque producido por un valenciano bajo la marca Val del Falcó. Para los caldosos, sin embargo, prefieren el último arroz bomba sin conservantes del Molí de Rafelet en el Delta del Ebro.
La carta contiene más arroces: el dedicado a las islas Columbretes de yemas de erizo, gamba roja y ajos tiernos, el caldoso de pescadores con cuatro tipos de algas, el de verduras... Pero también hay calderetas y cazuelas marineras extraordinarias. Y si se tercia porque el mar lo ha dado, pueden guisar un mero de gran porte recién extraído de las garras de Neptuno. Ese día es fiesta.

Jaime Sanz
Restaurant: Casa Jaime
Country: España
City: 12598 Peñíscola (Castellón)
Address: Avda del Papa Luna, 5
mapa
(+34) 964480030
Closed: Miércoles y, en invierno, los domingos por la noche
Price: 19,25 € la ración


Jaime Sanz
Tags:


  • Chuleta Sagardi
  • Chuleta Sagardi

Cierto que hay mataderos míticos, caso del de Montellos, pero no nos engañemos, en el caso de las cintas, como en el de otros productos de elite gastronómica, suele ser más decisivo que el lugar o la leyenda, a la hora de la compra, el respeto conseguido por los años de profesión y, hablando en plata, llegar el primero y pagar más. Así de sencillo. Esta dinámica es la que se practica en Sagardi sin tapujos. Su «comprador» fatiga, cada semana, los mejores mataderos de la cornisa cantábrica, desde Galicia hasta Euskadi, en busca de esos animales, de esas cintas que descollan sobre las demás. La trazabilidad es total, desde luego. Incluso han llegado, en ocasiones, a facilitar el nombre de la vaca y el teléfono del ganadero a los comensales. Otra característica de este local es la maduración corta. No más de 12 días. Eso exige, claro, disponer de un material supremo. Y así es. En cuanto a la parrilla, que es la otra pata donde se apoya la gloria o la servidumbre del asunto, es de diseño propio, siempre reluciente, sin restos, con suave inclinación para evitar llamas grasientas que contaminen la pieza y muy cercana a las brasas.
Trabajan con elevadísimo poder calorífico para sellar muy rápidamente la chuleta, que se corta a máquina (unos 4 cm de grosor) para conseguir pedazos de cocción uniforme y se nieva, con sal gruesa marina, una vez sellada una cara, otorgando a la propia carne la decisión de adquirir la sal necesaria. Hablamos de chuletas de 600 gr. a un kilo cien, dependiendo de la parte del lomo. Hablamos de unas chuletas que consiguen, casi siempre, ofrecer esos tres colores, esos tres sabores que dibujan la excelencia gustativa y textural perfecta del chuletón: el tostado (no quemado), el rosa y, al fin, el angélico y mantecoso rojo, allí donde todos los fluidos y matices cárnicos adquieren sabores celestiales concentrados. Dicho todo esto, conviene añadir que es preciso, en Sagardi, remolonear con algunos pinchos (la famosa croqueta líquida de jamón, elaborada con leche cocida junto a hueso de ibérico; el bacón con queso y gamba y la excepcional chistorra, de improbable sabor y jugosidad) y no perderse los lomos de bonito marinados en vinagre o la líquida y áurea tortilla de bacalao. Buen trabajo el de Mikel López de Viñaspre y su equipo.

Mikel López de Viñaspre
Restaurant: Sagardi
Country: España
City: 08003 Barcelona
Address: Argentería, 62
mapa
(+34) 933199993
Closed: 1/1 y 25/12
Price: 45 €/kilo


Mikel López de Viñaspre
Tags:


8

Casa Julián de Tolosa



  • Chuleta Casa Julián de Tolosa
  • Chuleta Casa Julián de Tolosa

Es la embajada en Madrid de la celebérrima Casa Julián, sita en Tolosa, que en la Capital del Reino incorpora como apellido el nombre del pueblo guipuzcoano en que se encuentra. Al frente están Iñaki y Mikel Gorrotxategi, hijos del mejor parrillero de chuletas del país, Matías Gorrotxategi, joven formado en la alta cocina y con maestros de la categoría de Juan Mari Arzak y Didier Oudill, entre otros. Con tan importante bagaje ha decidido seguir los pasos de su padre, de quien ha aprendido las artes de asar, aportando él ese don intransferible que cada uno tiene sobre la brasa. Consecuentemente, se adquiere carne de Ceferino, de Trasacar, danesa y alemana principalmente.
La curación ronda los quince días, si bien rara vez llega a superar las tres semanas, tiempo suficiente para que se asiente sin perder naturalidad adquiriendo sabores de vejez. Si bien la carne es notable, donde la casa merece el sobresaliente es sobre la parrilla, preparándola. Los hierros son bastante más amplios que en Tolosa, dispuestos muy cerca del carbón, que se encuentra echando chispas. La clave de la técnica particular de los Gorrotxategi, que se distingue de todas las demás, radica en echarle sal gorda por la zona de arriba de la chuleta, cubriéndola completamente. Cuando se ha asado a un fuego infernal, la zona churruscada abajo pasa a mirar al cielo, mientras que el que estaba arriba se coloca abajo, a una brasa ardiente, para que forme una costra suculentísima a la que contribuye la sal, inyectando a la carne infinidad de ese sabor, que le aporta sabrosidad. Churruscado marrón negruzco exterior que contrasta con un perfecto punto de cocción interior, tan sólo caliente y perfectamente homogéneo en el corazón. Vamos, que se complementan dos texturas y dos sabores distintos.
Tras una estancia aproximada de dieciocho minutos, unas piezas de un kilo aproximadamente, se las escurre completamente de sal, aquella que no han tomado, para que no se noten los granos en la boca, se trocea meticulosamente, desprendiéndola totalmente de grasa, no se sirve absolutamente nada de ésta y se dispone el trozo que se va a comer en el plato templado, para que no se recueza.

Iñaki Gorrotxategi
Restaurant: Casa Julián de Tolosa
Country: España
City: 28005 Madrid
Address: Cava Baja, 18
mapa
(+34) 913658210
Closed: El establecimiento permanece siempre abierto salvo los domingos noche
Price: 46 €/kilo


Iñaki Gorrotxategui
Tags:


  • Chuleta Bedua

José Mari Iriondo ha convertido este antiguo astillero, en el que uno se siente arropado por la solidez de sus muros y por un ambiente rústico tan auténtico como encantador, en uno de los mejores asadores del país, tanto de pescado como de carne. Su secreto se capta a cien leguas; se adquiere lo mejor de lo mejor, de la firma Trasacar. Luego, como dice el propietario y parrillero, coser y cantar. Vamos, que atendiendo la brasa con esmero, pero sin ninguna técnica especialísima, logra que su chuletón se haya situado entre los grandes de España. Se trata de una carne muy roja, muy entreverada y con una grasa amarilla abundante que la circunda. Cintas que reposan en cámara una media de veintiún días. Las piezas se sacan un par de horas antes del servicio, aquellas que está previsto consumir, para que vayan adquiriendo temperatura ambiente.
El peso ideal de cada chuleta ronda entre 1.000 y 1.200 gramos, tamaño propicio para dos comensales. La parrilla, que maneja con soltura José Mari Iriondo, está inclinada hacia abajo y hacia el ángulo izquierdo, de manera que vaya a parar a un surco instalado en la parte inferior toda la grasa que recorre las barras. La zona central dista unos veinticinco centímetros del fuego. Se deposita la chuleta encima de una brasa infernal, que mantenga cierta llama, que la impregna de sustanciosos aromas inherentes al humo. Inmediatamente se cubre totalmente con sal marina la parte superior y se tiene a un calor incandescente siete minutos.
Transcurridos, se da la vuelta a la pieza, se espolvorea la zona hecha –y ahora arriba- con sal fina, se coloca a un fuego menos agresivo, manteniendo diez minutos, más o menos, de manera que el lado asado en primer lugar quede churruscado completamente, mientras que el que lo hizo en segundo lugar esté algo menos dorado y, en cambio, haya permitido que las zonas centrales adquieran temperatura, que estén calientes, muy calientes, pero sin hacerse. Se asa después de haberle desprendido o recortado el 80 % de la grasa que la rodea, saliendo a la mesa con el 20 % con el que se hizo, donde se presenta troceada y reconstruida como es habitual. Nos encontramos ante una chuleta con dos texturas y dos sabores, complementarios y enriquecedores.

José Mari Iriondo
Restaurant: Bedua
Country: España
City: 20750 Zumaia (Guipúzcoa)
Address: Ctra. Zumaia-Meagas. Barrio Bedua
mapa
(+34) 943860551
Closed: El establecimiento permanece siempre abierto
Price: 40 €/kilo


José Mari Iriondo
Tags: